Traduzioni certificate e legalizzazione in Svizzera: rapide e legalmente sicure con RB Swiss Group GmbH

Che si tratti di costituzione di società, enti governativi, transazioni internazionali o procedure di immigrazione, i documenti ufficiali richiedono spesso traduzione, certificazione e legalizzazione . RB Swiss Group GmbH vi offre un supporto professionale con servizi di traduzione, legalizzazione e apostille. Veloci, affidabili, convenienti e riconosciuti a livello internazionale.

Apostille e legalizzazione: qual è la differenza?

  • Apostille (Convenzione dell'Aja)

    L'apostille è una forma semplificata di autenticazione riconosciuta tra gli Stati membri della Convenzione dell'Aja. In Svizzera, viene rilasciata dall'ufficio cantonale competente o dalla Cancelleria federale e conferma l'autenticità della firma e la posizione del firmatario in un documento ufficiale.

    Applicazioni tipiche:
    • Estratti del registro commerciale
    • Documenti fondativi notarili
    • Certificati di capacità matrimoniale
    • Diplomi e certificati
  • Legalizzazione (per gli stati non firmatari dell'Aia)

    Per i Paesi che non hanno aderito alla Convenzione dell'Aia sull'Apostille (ad esempio, Canada, Emirati Arabi Uniti e Cina), è richiesta la legalizzazione consolare. Questa solitamente avviene in diverse fasi: dall'ufficio cantonale, al Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e all'ambasciata o al consolato del Paese di destinazione.

I nostri servizi in sintesi:

Nota: i prezzi variano a seconda della lingua, del tipo di documento e del paese di destinazione. Contattateci per un preventivo preciso.

Traduzioni certificate da professionisti

Per tutte le combinazioni linguistiche offriamo traduzioni ufficialmente riconosciute e tecnicamente precise eseguite da traduttori giurati o certificati pubblicamente tramite il nostro portale di traduzione certifiedtranslations.ch.

Contattaci!

Vuoi proteggere il tuo brand o la tua innovazione? Semplifichiamo il processo e garantiamo la sicurezza delle tue idee.